사용자 도구

사이트 도구


os:debian:x-window:totem

Linux X-windows 상에서 동영상 한글자막 보기

  • Linux X-windows상에서 동영상 한글자막을 볼 수 있는 프로그램들은 mplayer, totem, kaffeine, xine 등이 있다.
  • 이중에서 mplayer와 totem을 이용한 한글자막 보기를 알아보겠다.

totem으로 동영상 (한글)자막보기

  1. debian package install
    $ apt-get install totem totem-xine libxine-dev libxine1
  2. http://xinehq.de 홈페이지에 가서 xine-lib 최신버젼을 받는다.(xine 폰트생성을 위한 파일)
  3. 압축을 해제하고, misc 디렉토리로 이동한다.
    $ cd misc
  4. xine-lib 파일을 컴파일한다.
    gcc xine-fontconv.c -o xine-fontconv `freetype-config --cflags --libs` -lz 
  5. 생성된 xine-fontconv 파일을 PATH가 걸려있는 경로(/usr/bin, /usr/local/bin 등)로 복사한다.
  6. FONT PATH 중 gulim.ttf dotum.ttf 가 있는 경로로 이동한다.
    $ cd /usr/share/fonts/ko/TrueType (RedHat)
  7. 한글폰트를 생성한다.
    $ xine-fontconv dotum.ttf xine-dotum euc-kr 
    $ xine-fontconv gulim.ttf xine-gulim euc-kr 
    or 
    $ xine-fontconv dotum.ttf dotum euc-kr 
    $ xine-fontconv gulim.ttf gulim euc-kr 
  8. *.xinefont.gz 파일 모두를 /usr/share/xine/libxine1/fonts로 이동시킨다.
  9. ~/.gnome2/totem_config 파일에서 아래의 내용을 활성화 시킨다.(상황에 따라 euc-kr을 cp949로 설정해야 하는 경우도 있다.)
    ...
    subtitles.separate.subtitle_size:large
    subtitles.separate.font:dotum
    subtitles.separate.src_encoding:euc-kr
    ...
  10. totem 으로 한글자막이 있는 동영상을 감상한다.

mplayer으로 동영상 (한글)자막보기

  1. debian package install
    $ apt-get install mplayer
  2. mplayer 환경파일을 설정한다.
    $ vi ~/.mplayer/config
  3. config 파일설정 예제이다.
    #설정 변경  - 비디오모드를 SDL모드로 openGl를 사용하고싶으시면 gl2
    # 저사양 컴퓨터나 엄청나게 빠른 속도를 원하신 다면 vo=dga로 하세요..   엄청난 속도로 돌아가게됩니다.
    # 참고로 제 컴퓨터는 k6-2 500  DGA 모드에서 이니셜D 600x480 화면이 빵빵하게 돌아갑니다.
    vo=xv
    #ao = sdl  #or oss     #오디오 모드 - SDL로 -그냥 SDL모드로 하세요 안되시면 oss로 하시고요
    ao=alsa
    # Use this for a widescreen monitor, non-square pixels.
    monitoraspect=16:10
    #==========
    # Subtitles
    #==========
    
    # VobSubs
    #========
    
    # Align subs. (-1: as they want to align themselves)
    spualign=-1
    
    # Anti-alias subs. (4: best and slowest)
    spuaa=4
    
    # Set language.
    slang=en,eng
    
    # Text-based subtitles
    #=====================
    
    # Find subtitle files. (1: load all subs containing movie name)
    sub-fuzziness=1
    
    # TTF글꼴의절대경로 글꼴을 지정해줍니다.
    # Set font.
    #font=/usr/share/fonts/truetype/unfonts/UnGraphic.ttf
    font=/usr/share/fonts/ko/TrueType/gulim.ttf
    # fontconfig = 1 옵션을 주었을 경우 굳이 TTF글꼴의 경로를 지정해 줄 필요 없이 직접 글꼴 (fc-list 로 볼수 있는)이름을
    # 적어 주는 것이 맞습니다. 이렇게 했을 경우, mplayer 를 실행했을 때, 글꼴이 올바르지 않다는 식의
    # 쓸데없는 에러메시지가 나오지 않습니다.
    # 정확히 어느 버전부데 이렇게 바뀌었는지는 모르겠지만, 최근버전이라면 제대로 동작합니다.
    # libfontconfig1-dev 패키지가 설치되어 있는 상태에서, 컴파일하셔야 합니다. (ldd /usr/bin/mplayer 로 확인하세요.)
    #font="Sans"
    
    # Set font encoding.
    subfont-encoding=unicode
    
    # Set subtitle file encoding.
    # 한글 자막을 위해서 입니다. unicode = 1
    unicode=yes
    
    utf8=yes
    
    # 문자셋지정. 매우 중요! euc-kr이나 cp949를 시도해보세요.
    subcp=cp949
    #subcp=euckr
    
    # Resample the font alphamap. (10: bold black outline)
    ffactor=10
    
    # Set subtitle position. (100: as low as possible)
    subpos=100
    
    # Set subtitle alignment at its position. (2: bottom)
    subalign=2
    
    # Set font blur radius. (default: 2)
    subfont-blur=0.5
    
    # 자막의 외곽선 지정
    # Set font outline thickness. (default: 2)
    subfont-outline=1.2
    
    # 글꼴의 크기
    # Set autoscale coefficient. (default: 5)
    #subfont-text-scale=2.6
    subfont-text-scale=4
    
    # OSD
    #====
os/debian/x-window/totem.txt · 마지막으로 수정됨: 2007/05/09 08:24 저자 starlits